第124章 何不潇洒走一回(26)

【注释】

01、凯:和风

02、棘心:未长成的酸枣树

03、棘薪:已长大可以做柴烧的酸枣树

04、劬(Qu):辛苦

05、我无令人:我们没有出息。令,善

06、爰(Yuan):哪里,何处

07、寒泉:因泉水全年常冷而得名

08、浚(Xun):卫国地名,今河南浚县

09、睍睆(XianHuan):鸟叫声,一说美丽

第八篇雄雉

【概要】怀远,同时讥讽没有修养的人。

雄雉于飞,泄泄其羽。我之怀矣,自诒伊阻。

雄雉于飞,下上其音。展矣君子,实劳我心。

瞻彼日月,悠悠我思。道之云远,曷云能来?

百尔君子,不知德行。不忮不求,何用不臧?

【注释】

01、雉:野鸡,山鸡,羽毛美丽

02、泄(Yi):《集传》“飞之缓也”

03、伊、云:助词

04、诒(Yi):通贻,遗留

05、展:诚实

06、瞻彼日月:看着岁月流逝

07、百尔君子:《笺》“汝众君子”

08、忮(Zhi):忌恨

09、求:贪心

10、臧:善

第九篇匏有苦叶

【概要】女子等待情人,不愿意离开渡口。

匏有苦叶,济有深涉。深则厉,浅则揭。

有弥济盈,有鷕雉鸣。济盈不濡轨,雉鸣求其牡。

雝雝鸣雁,旭日始旦。士如归妻,迨冰未泮。

招招舟子,人涉卬否。人涉卬否,卬须我友。

【注释】

01、匏(Pao):匏瓜,一年生草本植物,果实比葫芦大,对半剖开可做水瓢。古人涉水带着它增加浮力。

02、苦:枯

03、济:水名

04、涉:渡,渡口。下文另有徒步过河之意。

05、厉:带,穿着衣服下水。一说携匏瓜渡水;或说同“裸”,脱衣渡水。

06、揭(Qi):揽起衣服涉水,一说是将匏瓜扛在肩头涉水。

07、弥:弥漫,大水茫茫貌

08、鷕(Yao):象声词,雌野鸡的鸣叫声

09、濡(Ru):沾湿

10、轨(←车→丸):车轴的两头

11、牡:雄性

12、雝(Yong):象声词。雁叫声,一说雁声和谐。

13、如:如果

14、归妻:娶妻,一说男子上门到女家。

15、迨(Dai):等到

16、泮(Pan):融化,一说封冻

小主,

17、招招:摇摆的样子,或摆手相招

18、舟子:船夫

19、卬(ang):我

20、须:等待

第一〇篇谷风

【概要】弃妇的哀怨:申述自己的勤劳,控诉丈夫的无情。

习习谷风,以阴以雨。黾勉同心,不宜有怒。采葑采菲,无以下体。德音莫违,及尔同死。

行道迟迟,中心有违。不远伊迩,薄送我畿。谁谓荼苦,其甘如荠。宴尔新昏,如兄如弟。

泾以渭浊,湜湜其沚。宴尔新昏,不我屑以。毋逝我梁,毋发我笱。我躬不阅,遑恤我后。

就其深矣,方之舟之。就其浅矣,泳之游之。何有何亡,黾勉求之。凡民有丧,匍匐救之。

不我能慉,反以我为雠,既阻我德,贾用不售。昔育恐育鞫,及尔颠覆。既生既育,比予于毒。

我有旨蓄,亦以御冬。宴尔新昏,以我御穷。有洸有溃,既诒我肄。不念昔者,伊余来墍。

【注释】

01、谷风:东风,或说来自山谷的风

02、黾(Min)勉:努力

03、葑(Feng):蔓菁,俗名大头菜

04、菲:罗卜一类的菜

05、下体:根茎,此说不会嫌弃根茎在地下

06、德音莫违:好的品质不要背弃

07、及尔同死:与你白头偕老

08、中心有违:心中不情愿

09、迩:近

10、薄:急急忙忙

11、畿(Ji):门坎、门槛

12、荼(Tu):苦菜

13、荠(Ji):荠菜,味甜

14、宴尔新昏:快乐新婚,宴,快乐;昏,婚

15、泾以渭浊:渭水因为泾水的对比显得混浊。泾渭本分明,泾水清,渭水浑。

16、湜(Shi):形容水清见底的样子

17、沚(Zhi):水中小块陆地。或说河底;又说为止,停止。

18、不我屑以:不肯和我在一起。屑,肯。

19、逝:过去

20、梁:石堰,拦鱼的水坝

21、发:打开,一说通“拔”,弄乱。

22、笱(Gou):捕鱼的竹篓

23、阅:容纳

24、遑:闲暇,此说哪里来得及

25、恤(Xu):顾虑、怜悯

26、就其深矣:在它深时

27、方:筏,此作动词用筏渡河

28、舟:动词用船渡河

29、泳:潜水渡过

30、何有何亡:无论有还是没有

31、民:人,此指邻

32、丧:灾难、困难

33、匍匐救之:爬过去救助。匍匐,爬行。

34、慉(Xu):爱,此句说不再爱我

35、雠:仇人

36、阻:拒绝

37、贾(Gu)用:买卖货物

38、育:生活,一说应为有(又)

39、鞫(Ju):穷困

40、颠覆:生活艰难困苦,一说为夫妻交合之事。颠,跌倒;覆,翻倒。

41、既生既育:既然已经生育

42、比予于毒:把我看成毒药

43、旨蓄:美味的腌菜

44、洸(Guang):水势汹涌貌,此处形容凶暴。

45、溃:水冲破堤防貌,此处形容发怒的样子。

46、既、诒、肄:既,尽;诒,同贻,赠送,遗留;肄:劳苦。

47、伊:唯

48、墍(Ji):休息。一说为“慰”的假借字,指爱。此句说曾经也爱过我来着。

第一一篇式微

【概要】劳苦人的怨诉。

式微式微,胡不归?微君之故,胡为乎中露?

式微式微,胡不归?微君之躬,胡为乎泥中?

【注释】

01、式微:天要黑了。式,发语词;微,昏黑。

02、微君:不是你

03、中露:露水中,倒置为押韵

04、躬:身体

【译文】

天要黑了,为什么还不回家?不是为官家们服务,为什么晚上带着露水?

天要黑了,为什么还不回家?不是养活你们这些人,为什么浑身是泥巴?

第一二篇旄丘

【概要】旄丘流亡人盼望救济,但终于失望了。

旄丘之葛兮,何诞之节兮?叔兮伯兮,何多日也?

何其处也?必有与也。何其久也?必有以也。

狐裘蒙戎,匪车不东。叔兮伯兮,靡所与同。

琐兮尾兮,流离之子。叔兮伯兮,褎如充耳。

【注释】

01、旄(Mao)丘:卫国山名,今属HEN省PY县,为一前高后低的土山。

02、葛:一种藤萝类攀附植物。

03、诞:延

04、节:长

05、叔、伯:均为对贵族的称呼

06、何其处也:为什么按兵不动

07、与:同伴

08、以:原因

09、蒙戎:尨茸,篷松的样子

10、匪:彼

11、不东:指晋国兵车不向东去救援黎国

12、靡:无

小主,