【叮!新任务!】
【任务描述:进行一场世界级的钢琴音乐会吧!】
【提示:智能指引挂坠将会指引你。】
【任务奖励:魅力自由属性点+0.2】
有个年轻貌美的外国女人突然闯到现场,是所有人都始料未及的事情。
在所有人都还没有反应过来的时候,那个外国女人开口了:
“Bonjour, je m'appelle Elotti de la Tour d'Auvergne. Heureux de vous conna?tre.(您好,我叫艾洛蒂 - 德·拉·图尔·奥弗涅。很高兴能和您认识。)”
面前的金发年轻美人握着林夕的手,用法语向他打招呼。
她身后的男伴正准备翻译,结果林夕开口了:
“Je m'appelle Lin Xi.Moi aussi, je suis ravi de vous voir, mademoiselle belle.(我是林夕。我也很高兴见到你,美丽的小姐。)”
艾洛蒂很惊喜地问:
“Savez vous parler fran?ais aussi? J'étais un peu excité tout à l'heure et j'ai oublié de parler chinois...(你也会说法语吗?刚刚我有点激动,一时间忘了说中文......)”
说完,她就用蹩脚的中文说了一声:“怼,补,嘁......”
是“对不起”么?
不远处的江晚余恨恨地小声“嘁”了一声。
她不开心。
林夕笑着说:
“Il n'y a pas d'importance.Moi aussi, je viens juste d'apprendre un peu de fran?ais.(没关系。我也只是才刚学了一点法语。)”
毕竟还给自己触发了任务。
艾洛蒂笑着和林夕介绍自己的男伴:
“C’est Philippe-de-Lorraine......(原文是法语,但是被审核)(这是我的未婚夫菲利普·德·洛林,我们特地来这里听的钢琴乐,你刚刚的表演给了我们很大的惊喜。)”
江晚余的法语不怎么好,但是也是听出了“未婚夫”这个词。
噢,有主了啊......
她的心底下,也是稍安了一些。
不过心里也是感觉很糟糕:
外国女人都这么开放的吗?
“Merci pour le pliment.(多谢夸奖。)”
菲利普也笑着说:
“Justement, Elodie a tout le temps crié pour vous tromper pour aller à Paris... Euh......(原文是法语,但是被审核)(刚刚艾洛蒂还一直吵着说要把您骗去巴黎呢......呃......不知道您有没有兴趣去法国?我们会邀请您在塞纳河上演奏,届时许多热爱音乐的客人们也会到来,您的名字和影响力也会进一步扩散到全世界......)”
“Bien s?r, c'est un honneur pour moi.(当然,这是我的荣幸。)”
林夕也自然是答应下来了。
艾洛蒂闻言心中大喜,立刻追问道:
“Hé? C'est très bien. Dites moi, quand ptez vous partir? Venez rentrer dans notre pays avec nous, ?a vous dit?(哦?这真是太好了......您准备什么时候动身?干脆和我们一起回国吧?)”
江晚余大概听懂了,这个女的要带着林夕去法国!
林夕笑着婉拒:
“Désolé, peut - être que vos attentes ne pourront être réalisées qu'un peu plus tard.(原文是法语,但是被审核)(抱歉,您的期待恐怕要晚一些才能实现了......因为时近我们国家的春节了,我们必须在自己的家乡过年。不过正好,我将参加不久后在法国巴黎举行的IMO比赛,届时我会和队员们一起去那儿,大约是三、四月份这样......)”
江晚余心情很好——
她听懂了,林夕现在不去。
要去,也是过完年之后,和她一起去。
很好。
她有点开心。
艾洛蒂显出有点失望,但是仍然期待的神色:
“Bon, nous attendons votre venue. ...(原文是法语,但是被审核)(那好......我们期待你们的到来。这是我们两个的名片,上面也有我们两个的住址。假如您到了巴黎,能顺带光临寒舍,我将不胜感激......)”
这章没有结束,请点击下一页继续阅读!
她说着,从口袋里拿出一张精致的小卡片。
又问自己的未婚夫拿了一张,都给了林夕。
林夕接过名片,向他们表达感谢:
“Merci pour la préhension, j'irai certainement rendre visite à ce moment là.(感谢理解。我到时候肯定会去拜访的。)”
艾洛蒂微笑着挽着自己的未婚夫,和林夕告别:
“C'est ainsi d'accord? Je suis très impatient de la journée où nous nous reverrons!(那就这样说定咯?我很期待我们的再次见面!)”