第188章 解释解释!

“原来‘棒子’这个称呼是这么来的啊。”

“那这个穿着绿色衣服的皇帝是谁啊?”黎紫好奇地眨了眨眼,看向罗杰。

自称“朕”这个行为,怎么看都不像是神仙会做的事,至少得是秦朝以后的皇帝才对。

“要不就叫他‘黎紫大帝’吧!”罗杰笑着随口一说。

“我跟你认真讨论呢,别糊弄我!万一我真信了怎么办?”黎紫嗔怪地拍了他一下。

“好吧,认真点的话,我的设想是唐太宗李世民。当年御驾亲征高句丽的人正是他,让他来给‘棒子’赐名,岂不正好?”

【唐太宗亲自赐名棒子】——这新闻标题,罗杰想了想,觉得还挺带感。

但留学生主播显然不这么想。

“棒子”这个词,原本是指奴婢。

仔细分析的话,它和“尼哥”这种词汇其实是一个性质。

“尼哥”带有歧视意味,而“棒子”也是如此,它直接点明了事实,还隐含了贬义。

这种话,一旦被“精神棒子”们听见了,哪里还能忍得住?

当镜头转向壁画的中心,观众们很快注意到其中那根棍状物。

其实想不注意都难——罗杰故意用了白色颜料加重笔触,还特地添了些光晕处理,在一众红绿交错的彩绘中,格外显眼。

没过多久,弹幕里就飘过几条阴阳怪气的评论:

【不愧是棒子国,神仙都赐他们一根棒子】

【某些偷来的文化说法,如今被实锤了——人家祖宗自己承认了,这是上天赐的名字】

【建议直接改名大棒子国,名副其实】

留学生主播见状,顿时急了:“你们是不是眼瞎?这明明是权杖,不是棒子!”

接着,他的语气越发激动:“‘棒子’是带侮辱性的词汇,我的外国朋友们都很反感华夏人这么称呼他们,你们这样说,只会暴露你们的素质。”

“求求你们别再给国人招黑了,我们留学生在外面已经很难了!”

说到最后,他几乎是在嘶吼,脸都涨红了。

“他说得……好像有点道理?”黎紫眨巴着眼睛,看向罗杰。

“是吗?”

罗杰一边敷衍着黎紫,一边在平板上输入了一串字符:

【棒子棒子棒子棒子棒子棒子棒子棒子】

然后果断点击发送。

黎紫见状,直接笑出声:“罗杰,你太坏了!那个主播不得被你气死?”

罗杰一脸无辜地耸耸肩,语气轻松:“谁让他上赶着给他的棒子主人传话呢?还想道德绑架我?”

其他懂梗的观众立刻跟风复制起罗杰的弹幕。

于是,整个屏幕被一连串的“棒子”淹没。