葛洪先是观察猎人的面色,见其面色晦暗。接着闻其气息,并无异常气味。然后询问他发病的经过,猎人说在山中狩猎时受了风寒,回来就感觉身体不对劲。葛洪为其切脉,脉象弦滑。诊断后说道:“此乃风痰阻络之证。”他开出了“大秦艽汤”加减:秦艽、羌活、独活、防风、白芷、细辛、熟地、川芎、当归、白芍、白术、茯苓、黄芩、石膏、生地、地龙、僵蚕。
这章没有结束,请点击下一页继续阅读!
葛洪解释道:“秦艽、羌活、独活、防风、白芷、细辛祛风散邪;熟地、川芎、当归、白芍养血活血;白术、茯苓健脾祛湿;黄芩、石膏、生地清热;地龙、僵蚕化痰通络。”同时,葛洪以丹道之术炼制出一种通络化风的丹药,让猎人服用。经过一段时间的治疗,猎人的肢体逐渐恢复知觉,口角歪斜也有所改善。
葛洪继续前行,走进了一个热闹的渔村。村里有一位中年渔夫,皮肤发黄如橘,眼睛也泛黄,食欲不振,恶心呕吐,还伴有腹胀。
葛洪望其肤色和眼白,黄染明显,舌苔黄腻。闻其口中有酸腐气味,询问他的饮食和劳作情况。渔夫说最近捕鱼繁忙,常常饮食不规律,还吃了不少生冷的食物。葛洪为其切脉,脉濡数。诊断后说道:“此乃湿热黄疸之证。”他开出了“茵陈蒿汤”加减:茵陈、栀子、大黄、茯苓、泽泻、车前子、黄柏、虎杖。
葛洪说道:“茵陈清热利湿退黄;栀子、大黄清热泻火,通利二便;茯苓、泽泻、车前子利水渗湿;黄柏、虎杖清热燥湿。”渔夫按照葛洪的药方服用,黄疸渐渐消退,食欲也恢复了正常。
葛洪马不停蹄,来到了一座边塞的小城。城中有一位少女,每逢经期就小腹冷痛,得热则减,经血量少,色黯有块。
葛洪观其面色苍白,舌苔白腻。闻其声音低微,询问其经期的生活习惯。少女说经期常常贪凉饮冷。葛洪为其切脉,脉沉紧。诊断后说道:“此乃寒凝血瘀之痛经。”他开出了“少腹逐瘀汤”加减:小茴香、干姜、延胡索、没药、当归、川芎、肉桂、赤芍、蒲黄、五灵脂、艾叶。
葛洪解释道:“小茴香、干姜、肉桂温经散寒;延胡索、没药、当归、川芎、赤芍活血化瘀;蒲黄、五灵脂化瘀止痛;艾叶暖宫调经。”少女服用了药方,并听从葛洪的嘱咐注意经期保暖,痛经的症状明显减轻。
葛洪不停歇地赶路,踏入了一个繁华的都市。都市中有一位官员,心中烦热,口渴多饮,多食易饥,尿频量多,身体逐渐消瘦。
葛洪望其舌红少津,舌苔薄黄。闻其口气较大,询问其日常的饮食和情绪。官员说工作压力大,应酬多,饮食不节制。葛洪为其切脉,脉洪数。诊断后说道:“此乃胃热炽盛,消谷善饥之消渴证。”他开出了“玉女煎”加减:石膏、知母、熟地、麦冬、牛膝、黄连、栀子、天花粉。
葛洪说道:“石膏、知母清胃泻火;熟地、麦冬滋阴补肾;牛膝引热下行;黄连、栀子清热泻火;天花粉生津止渴。”官员按照葛洪的药方调理,消渴症状得到了控制,身体也逐渐恢复。
葛洪继续前行,来到了一座古老的村庄。村庄里有一位老妇人,经常心悸失眠,多梦易醒,健忘,头晕耳鸣。
葛洪望其神态疲惫,舌苔薄白。闻其呼吸均匀,询问其是否受过惊吓或思虑过度。老妇人说家中琐事繁多,常常操心。葛洪为其切脉,脉细弱。诊断后说道:“此乃心脾两虚之证。”他开出了“归脾汤”加减:白术、茯神、黄芪、龙眼肉、酸枣仁、人参、木香、远志、当归、生姜、大枣、夜交藤。
葛洪解释道:“白术、茯神、黄芪、龙眼肉、酸枣仁、人参、木香补养心脾;远志、当归养血安神;生姜、大枣调和脾胃;夜交藤养心安神。”老妇人服用了药方后,心悸失眠的症状逐渐改善,精神也越来越好。
葛洪马不停蹄,走进了一个宁静的水乡。水乡中有一位船夫,肢体关节疼痛,游走不定,关节屈伸不利,恶风发热。
葛洪观其关节,无红肿变形,舌苔薄白。闻其咳嗽声轻,询问其是否淋雨受寒。船夫说常在水上劳作,难免受风寒湿邪侵袭。葛洪为其切脉,脉浮缓。诊断后说道:“此乃风邪偏盛之行痹。”他开出了“防风汤”加减:防风、麻黄、秦艽、肉桂、当归、葛根、茯苓、生姜、大枣、甘草。
葛洪说道:“防风、麻黄祛风解表;秦艽、肉桂温经散寒;当归养血活血;葛根解肌;茯苓、生姜、大枣、甘草调和脾胃。”船夫服用了药方,并接受了葛洪的针灸治疗,关节疼痛逐渐减轻,能够正常划船。
葛洪不停歇地赶路,来到了一座边塞的军营。军营中有一位将领,头痛如裹,肢体困重,胸闷纳呆,舌苔白腻。
葛洪望其面色,略显呆滞,闻其呼吸声重。询问其是否在潮湿的环境中久居。将领说营地潮湿,条件艰苦。葛洪为其切脉,脉濡缓。诊断后说道:“此乃风湿头痛之证。”他开出了“羌活胜湿汤”加减:羌活、独活、藁本、防风、蔓荆子、川芎、甘草、苍术、厚朴、藿香。
葛洪解释道:“羌活、独活、藁本、防风祛风胜湿;蔓荆子清利头目;川芎活血祛风;甘草调和诸药;苍术、厚朴、藿香燥湿健脾。”将领服用了药方后,头痛减轻,身体也不再沉重。
葛洪继续前行,踏入了一个繁华的街市。街市中有一位商人,咳嗽日久,痰白质稀,量多易咯,胸脘痞闷,神疲乏力。
本小章还未完,请点击下一页继续阅读后面精彩内容!
葛洪望其舌苔白腻,闻其咳嗽声重浊。询问其饮食和居住环境。商人说居住的地方阴暗潮湿,饮食也多油腻。葛洪为其切脉,脉濡滑。诊断后说道:“此乃痰湿蕴肺之证。”他开出了“二陈汤”加减:半夏、陈皮、茯苓、甘草、白术、苏子、白芥子、莱菔子。
葛洪说道:“半夏、陈皮燥湿化痰;茯苓、甘草健脾和中;白术健脾燥湿;苏子、白芥子、莱菔子降气化痰。”商人服用了药方后,咳嗽逐渐减轻,胸闷的症状也消失了。
葛洪马不停蹄,来到了一座古老的书院。书院中有一位书生,口舌生疮,反复发作,口干唇燥,大便干结。
葛洪望其舌红少苔,闻其口气热臭。询问其读书是否过于劳累,经常熬夜。书生说为了考取功名,常常读书到深夜。葛洪为其切脉,脉细数。诊断后说道:“此乃阴虚火旺之证。”他开出了“知柏地黄丸”合“玉女煎”加减:知母、黄柏、熟地、山茱萸、山药、泽泻、牡丹皮、茯苓、石膏、麦冬、牛膝。
葛洪解释道:“知母、黄柏、熟地、山茱萸、山药、泽泻、牡丹皮、茯苓滋阴降火;石膏、麦冬清热生津;牛膝引火下行。”书生按照葛洪的药方调理,口舌生疮不再发作,身体也恢复了健康,能够专心读书。
葛洪不停歇地赶路,他的医术如明灯照亮了患者的康复之路,他的传奇仍在继续……