“少年不识愁滋味……为赋新词强说愁。”
铭悠和重吾聊完天,进去别墅时自言自语一句,刚好被在客厅喝牛奶的真里听见。
真里目光好奇,“这是哪位诗人的诗?”
「这世没有吗?我还忘了中间的词」
“你汉语造诣这么高吗?”
听懂汉语和听懂古诗是两个难度。
“大唐的语言是日本贵族的必修课。”真里指一下旁边给铭悠倒好的牛奶,“而且我不能完全听懂。大概意思是少年人处于不懂忧愁的年纪,但是会强行找忧愁来表诉?”
“差不多吧。”铭悠回得中文。
真里也用汉语对话。她的发音不太标准,但也好过大部分外国人。小小的口音在她嘴里说出来只有可爱。
“你自己写得诗?”
“我哪有那本事。”铭悠不想当文抄公,主要他忘了这是谁的诗。“大唐有很多未收录在官方的诗词,我是在道观时偶然间翻到的,估计哪位民间诗人写得。”
“大唐的文化真是博大精深。”
“这我承认。”
真里似乎对诗词很感兴趣,“还有吗?”
“我想想啊……明有几时有,把酒问青天?”铭悠能确定这首是宋代的苏东坡。
“这不是二唐苏东坡的《水调歌头》吗?”
二唐是后人为了方便研究唐史,给原应是北宋时期的唐朝起的代称。
没办法,唐朝重振太多次,前后东西南北根本不够分……
「苏东坡这人还在啊」
“我语文不咋好。那就……满江红?”
“三唐岳飞那首吗?”
“当我没说……”
「元朝都有谁来着?哦对——」
“枯藤老树昏鸦,小桥流水人家……”
“没有印象。这首诗言语朴实无华,却蕴藏深刻的悲凉之情,很有韵味。”真里点评得很正确。
「咱俩到底谁是大唐人?好像都不是……」
“人生若只如初见。何事秋风悲画扇。”
铭悠对这首诗印象很深。前世高中时,有一段时期女生们很迷恋这种伤感文青风。