在动人的歌声氛围中,姜清悦低头整理了下情绪,撩了撩头发,再次走到赵博文面前。他轻轻牵起她的手。
姜清悦一双清澈见底的明眸含情脉脉地注视着面前的男人,用充满深情的语气和地道的英式发音把那段英文情话又说了一遍。
“I love three things in the world.
The sun, the moon and you.
Sun for the morning.
Moon for the night.
And you forever.”
两人就这样深情对望着,直到赵博文看见姜清悦的眼眶中流出了幸福的泪水,将她紧紧拥入怀中。
后来赵博文看到了这句英文情话的中文版:
浮世三千
吾爱有三
日月与卿
日为朝
月为暮
卿为朝朝暮暮